(doszłysmy z koleżanką ostatnio do wniosku ze chodzi o mlodosc w sensie takim ze dorosli maja mniej czasu i cierpliwości na siedzenie calymi dniami w lokalnym pociagach!).
Można go używać w wyznaczonych okresach czasu (dłuższe wakacje lub ferie) i polega na tym ze za kwotę 11,500 jenów dostaje sie bilet z pięcioma pustymi polami na stempelki. Każde pole może być użyte przez jedna osobę na jeden dzień i w tym dniu można jeździć liniami JR (Japan Railways) ile tylko dusza zapragnie. Biletu może używać np. W ten sposób: jedna osoba przez piec dni albo piec osób na jednodniową wycieczkę, albo tez wszystkie kombinacje pomiedzy. Wychodzi więc 2,300 jenow za jeden dzień, a będąc minimalnie zorganizowanym i odrobinke zdeterminowanym można zajechał naprawdę daleko! Mój cej na dziś to Sendai, a raczej położona niedaleko Matsushima - wybrzeże której jest jednymi trzech najpiękniejszych widoków Japonii, a przynajmniej tak twierdzą różne znane osobistości (np. jeden taki Matsuo Basho).
今日は、朝早く電車に乗って青春18切符で東北への旅行をはじめた。ほとんどの人は知っていると思いますが、青春18切符は、特に18歳を超えているかどうか全然関係なく誰でも夏や冬休みの時に使える、11,500円で五回、一日中にJRの普通電車を制限なく乗れる切符です (この間友達と切符の名前についていろいろ考えて、普通の大人は一日ローカルの電車で旅行する時間も忍耐性がないという意味ではないかなという結論に至った)
今日は、朝早く電車に乗って青春18切符で東北への旅行をはじめた。ほとんどの人は知っていると思いますが、青春18切符は、特に18歳を超えているかどうか全然関係なく誰でも夏や冬休みの時に使える、11,500円で五回、一日中にJRの普通電車を制限なく乗れる切符です (この間友達と切符の名前についていろいろ考えて、普通の大人は一日ローカルの電車で旅行する時間も忍耐性がないという意味ではないかなという結論に至った)
一人で五日の分を利用するか、五人で一日分を使うか、またはその間のコンビネーションも使えます。一日分は2300円になるが、最低限のプラニング力があれば、この金額でほんとに遠くまで行ける!
私の今日の目標は仙台と松島。特に松島!日本三景だと言う有名や人々が多くいる(例えばある松尾芭蕉さんとか…)
Oto kilka zdjęć z drogi:
とりあえず、いくつかの写真:
私の今日の目標は仙台と松島。特に松島!日本三景だと言う有名や人々が多くいる(例えばある松尾芭蕉さんとか…)
Oto kilka zdjęć z drogi:
とりあえず、いくつかの写真:
Bilecik
青春18切符
Stacja w Kuroiso
黒磯の駅前
Dworzec w Kooriyama w prefekturze Fukushima
福島県の郡山駅
No comments:
Post a Comment